很多人都知道TRY這個動詞可以接to不定詞(其後接原形動詞Vr)以及動名詞(Ving)

但常常對他們的意義分不清楚,讓我們今天來將此文法點再up一下吧!

 

 

基本上,try + to Vr  概念是強調試圖、努力要去達成的目標

try + Ving 則指為了某個目標所嘗試採用的手段 

 

很抽象ㄇ?咱們來看底下的生活化例子吧:

 

I tried to please her dad but I failed. 

So I tried buying some valuables for him.

 

在這個例子裡,我的目的是要討好(假設是)女友的老爸(用to Vr),但可惜失敗了。

所以囉,為達目的不擇手段,只好買些高檔的東東(如珠寶等)來孝敬、討好老人家囉。

至於這個嘗試討好他人的手段,就是用Ving來表達囉。

 

一切手段能否成功得試個人造化囉。

這也是為什ㄇ不定詞to + Vr 往往有不確定的意思(不定帶有不確定之意)。

 

 

本日升級進度完畢


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 grammarman 的頭像
    grammarman

    凱文の文法空間

    grammarman 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()